second reading (議會中對提案的)二讀。
(議會中對提案的)二讀。 “second“ 中文翻譯: n. 1.秒 (=1/60分);秒(針)。 2.片刻;一 ...“reading“ 中文翻譯: n. 1.閱讀;讀書;講讀;朗讀,講讀會,讀書會;(議會 ...“in the reading“ 中文翻譯: 在閱讀過程中“reading“ 中文翻譯: n. 雷丁〔姓氏〕。 n. 1.閱讀;讀書;講讀;朗讀,講讀會,讀書會;(議會議案的)宣讀。 2.讀物。 3.學識;(尤指)書本知識。 4.(謎、氣候等的)判斷,解釋;(詩文詞句等的)理解含義。 5.(晴雨表等的)讀數,示數,示度。 6.(考證異本等時所見的)異文;(某節某處的)讀法;(劇本人物的)演出法;(音樂的)演奏法。 a penny reading (從前鄉下舉辦的、門票極低的)朗誦會,歌唱會。 readings from Dickens 狄更斯作品朗讀會[選讀]。 readings in politics 政治讀本。 a good [dull] reading 優良的[無聊的]讀物。 the first reading 初讀會〔決定議案可否審議〕。 the second reading 二讀會〔決定議案采納與否〕。 the third reading 三讀會〔決定所修正議案的成立與否〕。 What is your reading of the fact 你對于這件事情的看法怎樣? a man of vast reading 博學的人。 adj. 讀書的,愛書的,用功的。 a reading man 〔英國〕愛讀書的人。 reading matter (報章、雜志的)讀物,記事。 the reading public 讀書界。 “a second“ 中文翻譯: 又一; 再一“be second to“ 中文翻譯: 次于..“in a second“ 中文翻譯: 很快“not for a second“ 中文翻譯: 決不, 毫不“s second“ 中文翻譯: 第2檔“second“ 中文翻譯: adj. 1. 第二的;第二次的;二等(的)。 2.次等的;較差的;劣于…的 (to)。 3.〔美國〕較年輕的。 4.另一(個)的;又一(個)的;別的;類似的。 5.次(的);副(的);從屬的;輔助的。 6.【音樂】第二度音程的;低音部的。 a second cabin 二等艙。 the second (largest) town in the country 國內第二(大)城市。 a second time 再(一次)。 a second coat 第二層(油漆等)。 a second pair of boots 另一雙皮鞋。 a second helping (食物)再來的一份。 be the second to come 第二個來的。 come in second (賽跑時)跑得第二。 come second (in one's estimation, affection) 得第二;占第二位。 every second day 隔一天;隔日。 in the second place 第二(點);其次。 on second thoughts 經重新考慮后。 second to none 不比任何人[東西]差;最好的;第一等的。 Shall [Will] never be second 決不后人。 n. 1.第二人[物];次一等的人[物];副。 2.跑第二的人;第二名。 3.(某月的)二日;初二;二號;(火車等的)二等車。 4.輔助人[者];助手;副手;(決斗的)幫手。 5.其他的人[物]。 6.〔pl.〕【商業】二級品;次品;二等貨;次等品;次貨。 7.粗面粉;粗面粉做的面包。 8.【音樂】第二度音程;第二音;二度;低音部(聲音);低音部樂器。 9.【汽車】第二檔。 10.【商業】匯票的第二聯〔又稱 second of exchange〕。 11.【棒球】二壘。 a good [poor] second 跟第一件差不多[差得遠]的第二件衣服。 the second in command 副司令官。 He [She] will soon take a second. 他[她]就要第二次結婚了。 act as a most useful second 大力支援[輔助];成為左右手。 get into a second 坐上二等車。 vt. 1.輔助;支援;支持;贊成(提議)。 2.【英軍】暫時調派擔任特殊職務。 second words with deeds 用行動支持自己的言論。 be seconded for service on the staff 被暫時調到參謀部工作。 vi. 附議;附和。 n. 1.秒 (=1/60分);秒(針)。 2.片刻;一瞬間。 3.弧秒 (=1/3600弧度)。 He was done in a few seconds. 他一會兒就累倒了。 Wait a second! 等一下! in a second 立刻。 “the second“ 中文翻譯: 第二個; 這一秒“the second and“ 中文翻譯: 勸持品“rough reading; skimming reading“ 中文翻譯: 略讀“a reading diary“ 中文翻譯: 閱讀日志“a reading week“ 中文翻譯: 一個閱讀周“abnormal reading“ 中文翻譯: 水表讀數異常“accuracy of reading“ 中文翻譯: 讀書精確度; 讀數精度; 讀數精確度; 讀數準度; 讀數準確度“accurate reading“ 中文翻譯: 精確讀數; 準確讀數“advanced reading“ 中文翻譯: 跳級閱讀“advice on reading“ 中文翻譯: 讀書建議“airspeed reading“ 中文翻譯: 空速讀數“altimeter reading“ 中文翻譯: 高度表讀數“altitude reading“ 中文翻譯: 高度讀數“angle reading“ 中文翻譯: 角讀數“angular reading“ 中文翻譯: 角擴散
second republic |
|
Resumption of debate on second reading which had been moved on 28 may 1997 恢復于一九九七年五月二十八日動議二讀辯論。 |
|
Resumption of debate on second reading which had been moved on 13 march 1996 恢復于一九九六年三月十三日動議二讀辯論。 |
|
Resumption of debate on second reading which had been moved on 30 april 1997 恢復于一九九七年四月三十日動議二讀辯論。 |
|
I move the second reading of the protection of the harbour amendment bill 1999 我動議二讀年保護海港修訂條例草案。 |
|
Resumption of debate on second reading which had been moved on 8 january 1997 恢復于一九九七年一月八日動議二讀辯論。 |
|
Resumption of debate on second reading which had been moved on 9 october 1996 恢復于一九九六年十月九日動議二讀辯論。 |
|
Resumption of debate on second reading which had been moved on 14 may 1997 恢復于一九九七年五月十四日動議二讀辯論。 |
|
Resumption of debate on second reading which had been moved on 9 april 1997 恢復于一九九七年四月九日動議二讀辯論。 |
|
Resumption of debate on second reading which had been moved on 10 july 1996 恢復于一九九六年七月十日動議二讀辯論。 |
|
Resumption of debate on second reading which had been moved on 5 march 1997 恢復于一九九七年三月五日動議二讀辯論。 |
|
Securities & futures bill ( second reading debate , 13 march 2002 ) 就證券及期貨條例草案發言( 2002年3月13日二讀辯論) |
|
Resumption of debate on second reading which had been moved on 5 june 1996 恢復于一九九六年六月五日動議二讀辯論。 |
|
Resumption of debate on second reading which had been moved on 8 may 1996 恢復于一九九六年五月八日動議二讀辯論。 |
|
The secretary for the treasury moved the second reading and addressed the council 庫務司動議二讀,并向本局發言。 |
|
Second reading debate to resume 二讀恢復辯論 |
|
Lc : second reading of mainland judgments reciprocal enforcement bill 立法會:內地判決交互強制執行條例草案二讀 |
|
Legco to continue the second reading debate on the appropriation bill 2005 立法會將繼續二讀辯論年撥款條例草案 |
|
The secretary for transport moved the second reading and addressed the council 運輸司動議二讀,并向本局發言。 |
|
Resumption of second reading debate 恢復二讀辯論 |